争的五行属什么?
《说文解字》:“爭,競也。从二又聲”。( 竞) (一)会意。本义:(两兽或人)争相角斗。 小篆“爭”作“競”。从二人,各持矛,以象兩人相鬬之形。金文中多作“竟”,即今之“競”(jìng)”字。後来,“競”的本義消失而用爲“竟”“競”的假借字,並改從“競”得聲成“爭”,“争”、“競”二字遂分,但“争”仍保留了“爭鬥”之義。
(二)“爭”的本義指激烈的搏斗,由此引申出争执、力争、争夺等意思。战国古文字中已有“争”字。小篆“争”省作“争”,隶变后楷书写作“争”。 《诗经•大雅•民劳》:“无曰予闻,予誓告女:百姓何罪,惟予罪焉!虽毋及于汝,予既言之矣;尔尚及予亡,民亦有言:嗟尔君子,無為虎傅謾於人心!敷時结咎,害乃伯克。俾於忽若有勝;罔極,不極,時维彼天保,亦曷云胡不永命?”
朱熹集傳:“民勞苦已甚,而君臣不能撫安之,故戒其官吏,使無事苛暴,而先自省責,以救其失,謂之勿悔前之所为。”
白话:君主们不要老是说自己听到了人们的呼声和诉求(其实是听到了,但却没有作为)。我郑重地对你们说:老百姓有什么罪呢,我们的罪过才是主要的啊!虽然我们不能亲自对你们这些当政者进行教训和批评,但是我刚才说的话已经是再明白不过了呀!希望你们能够听进去并且改正自己的错误吧,因为民众也是有想法有意见的哦!唉,尊敬的君主大人,你们可不要再像那老虎背上的寄生虫一般欺压人民了哦~如果继续这样下去的话,祸害人民的不是别人就是你们自己了啊~~本来以为能狠狠地教训这头恶狼,没想到却跟那狡猾的老虎纠缠起来啦……你们可要当心自己的前途命运哟,因为上天保佑的只有那些努力行善的人才会永久存在,如果你们不知道这点而不去反省自己的行为那么你们的灭亡也就是早晚的事咯! 以上这段话的大概意思就是:周王告诫自己的大臣们要爱护百姓,否则下场很严重。不过这里面的争其实就是一种比喻的手法,表达了一种斗争的意思——当时的情况是西周的王朝统治已经岌岌可危了,所以周王在这里就用了夸张的说法警告大臣们要好好对待老百姓,不然下场会很惨,然后顺便谴责一下当政者。